Tera Bachpan
Posted on May 14, 2010
Filed Under Blog
Hindustani :
Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai
Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai
Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai
English :
Your wonderdays of childhood are indeed very few
May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy
Tera har zarra (atom) mere liye ajmal (most beautiful) hai
Har soch mein, har harqat mein khuda si pakeezgi (purity) teri
Dua hai taa-umra bana rahe shabanami (morning dew) taazgi teri
English :
Some things about you are as fine as silk and some soft as velvette
Every atom of yours is the most beautiful for me
God’s purity I see in your thoughts and deeds
I pray that you retain this freshness forever
Hindustani :
Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai
Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai
English :
Your wonderdays of childhood is indeed very short
May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy
Hindustani :
Lautkar na aayega yeh lamha phir kabhi
Jaane kab ho fursat – o – tanha phir kabhi
Lutaoon mohabbat ka har boondh har pal
Na mehasoos (feel) karo pyar se mahroom (deprived) muasat phir kabhi
English :
These moments will shortly be gone forever
Will I ever get this leisurely time of solitude with you
I intend exhausting every drop of love on you
Lest you ever feel short on affection from me
Hindustani :
Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai
Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai
English :
Your wonderdays of childhood are indeed very few
May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy
Hindustani :
Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai
Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai
Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai
Your wonderdays of childhood are indeed very few
May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy
Comments
One Response to “Tera Bachpan”
Leave a Reply
“Mera bachpan sirf chand ghadiyon ka tha”.
“Yaha (IWS)akar bachpan fir wapas mil gaya.”