Tera Bachpan

Posted on May 14, 2010 
Filed Under Blog

Hindustani :

Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai

Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai

Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai

 

English :

Your wonderdays of childhood are indeed very few

May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy

 Hindustani :Kuch Resham (Silk) hai tho kuch makhmal (velvet) hai

Tera har zarra (atom) mere liye ajmal (most beautiful) hai

Har soch mein, har harqat mein khuda si pakeezgi (purity) teri

Dua hai taa-umra bana rahe shabanami (morning dew) taazgi teri

 

English :

Some things about you are as fine as silk and some soft as velvette

Every atom of yours is the most beautiful for me

God’s purity I see in your thoughts and deeds

I pray that you retain this freshness forever

 

Hindustani :

Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai

Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai

 

English :

Your wonderdays of childhood is indeed very short

May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy

 

Hindustani :

Lautkar na aayega yeh lamha phir kabhi

Jaane kab ho fursat – o – tanha phir kabhi

Lutaoon mohabbat ka har boondh har pal

Na mehasoos (feel) karo pyar se mahroom (deprived) muasat phir kabhi

  

English :

These moments will shortly be gone forever

Will I ever get this leisurely time of solitude with you

I intend exhausting every drop of love on you

Lest you ever feel short on affection from me

 

Hindustani :

Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai

Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai

 

English :

Your wonderdays of childhood are indeed very few

May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy

 

Hindustani :

Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai

Uthaoon lutf waqt jo pariyon ka hai

Tera bachpan sirf chand ghadiyon ka hai

 

English :

Your wonderdays of childhood are indeed very few

May I enjoy to the hilt these precious moments with my fairy

Comments

One Response to “Tera Bachpan”

  1. Shalini Sharma on May 21st, 2010 2:42 pm

    “Mera bachpan sirf chand ghadiyon ka tha”.

    “Yaha (IWS)akar bachpan fir wapas mil gaya.”

Leave a Reply